Thursday, September 27, 2012

赎罪日

「我已经得了赎价。」(约伯纪33:24)

昨天是犹太人的赎罪日。每年的这一天,犹太人都克苦己身,禁食廿四至廿六小时,在会堂忏悔认罪祷告感恩,祈求耶和华神宽恕容忍他们的过犯,赐予他们新的一年的生命和平安。

每每到那日,我都为自己被主得着,成为基督徒而感到欣慰和自豪;也为周围的犹太人同事们感到可惜而为其祷告。神爱世人,赐下祂的独生儿子,为我们作了赎罪祭,使我们因为信入祂儿子的名,得蒙救赎,被神称义。不但如此,我们有了神儿子的名份,得享神国的一切丰富,也更得着了永远的生命,有了永远的盼望。赐平安的神,给了我们保惠师,圣灵在我们里面永驻,使我们毎时每刻都能与神亲近,蒙怜恤,得拯救,作我们应时的帮助,这是何等浩大的救恩。我们这等本来远离神,背弃神,与神无份无关的罪人,竟然被主的宝血赎回,穿上义袍,戴上戒指,享受肥牛犊,••••••感谢赞美我们的神。「万军之耶和华说,不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。」(撒迦利亚书4:6)愿福音传到地极,众人都归向我们的救主。阿门!

Sunday, September 23, 2012

The letter to my daughter on her 20th birthday

You are our first child and only daughter in our family. The moment you came into our lives, our whole world turned upside down. You were such a beautiful, eye-catching, and doll-like baby girl. After my first sight of you, I totally forgot about the words I said to your daddy when I married him; that we only wanted be a DINK family (double income no kids). You were just an angel sent by God. You won your father’s heart over completely right after your birth. Your father’s entire being was focused on you and sometimes it seemed like you were the main driving force behind his study and work in Canada. Between our three kids, you were the only one that daddy patiently fed and for whom he changed diapers. Daddy helped you take your first step and tried his best to stay awake during your bed time stories. Not to mention every ballet lesson, skating lesson, swimming lesson, Kumon lesson… Every Friday and Saturday, you had your countless music lessons at the Young Artistic Performing Academy of the Royal Conservatory Music downtown – your daddy was always there with you.  He went with you to all of your piano competitions, local ones, provincial ones, and even the national, international ones.  He was so proud of you and he even had a dream that eventually he would rest in his beloved daughter's piano playing.



The daughter is a treasure in the eyes of her father, the favorite of the three. Since your childhood, your father protected you very much (sometimes you interpreted it as over protection). As a first generation immigrant from mainland China, we did not have savings in our bank accounts, but the children's education costs were good enough to afford a house. In two decades, he did not want to scold you that were why he could not endure anyone to verbally insult you or physically hurt you. You are a princess in his heart. Whenever you laugh, he will be happy; your cry, he will be in pain. He understood that in the future, he would not be able to keep protecting you. He decided to bring you to the family of God, so that you would know the Lord, love the Lord, and serve the Lord. Seeing you grow in the name of Lord, your father is so pleased and thankful. Every day, we pray the Lord Jesus Christ that our God will keep you in His love, not into temptation, away from danger. Live your whole life in the house of Jehovah  forever.



神是保障,遮盖和平安

「他去掉犹大的遮盖。那日,你就仰望林库内的军器。」(以赛亚书22:8)

周四晚与弟兄姊妹查经时,读到以赛亚书二十二章,这句话反复在我脑海里盘旋,整个晚上心情不能平静,一直在祷告求问神,寻求祂的旨意。

时隔一天,周五晚在姊妺读经聚会时,见到一位姊妹,她满脸愁容,情绪烦躁,得知她工作生活中的压力烦恼,心里就不住祷告神,求神能安慰她。在倾听她说话的时候,前晚神对我说的这句话,又不断地回响在我耳边。

以色列人是神的选民,耶和华是他们的保护和遮盖。神將以色列人从埃及的奴役下解脱出来,在旷野四十年,白天云柱夜晚火柱,一路引领他们进入迦南美地;路程途径中,凡与敌人争战时,耶和华的军队先行出征,所向披靡。在蒙神保守的日子里,以色列人得享神在应许之地所有的丰富,并且神告诫全民要敬拜仰望衪,必蒙祝福。

但是人性的骄傲和悖逆,使以色列人背叛神,离弃神,以至于失去家园,流离失所。在犹大国沦陷被巴比伦吞灭后,以色列民失去了耶和华神的保障和遮盖,只能凭借自己的兵器和力量去抗争,最终失去了神的同在。

我们今天的情形又何尝不是这样呢?神是清晨的日光,照在我们这些曾经活在死阴幽谷里的人,把我们这些浪荡失落在世界中的人救拔,召回到神的家中。神的爱,成了我们的保障;基督耶稣的救赎,为我们做了遮盖。我们如果活在基督里,活在灵中,我们就能有从神而来的能力去面对世界,经历试炼,战胜苦难,因为主说过,要我们在祂里面有平安;我们会在世上有苦难,但我们的救主已经胜了世界。反之如若我们远离神,脱离与基督身体的联结,失去神的话语的引导和安慰,我们就会和以色列人一样,失去了神的保守和同在,以至我们只能凭借自己肉身的努力和挣扎,最终是愁苦烦恼,转眼皆空。

主啊,我切切地向你求,帮助我们放弃自己的聪明才能和努力挣扎,学习顺从和俯伏在神的权柄下。保守我们能活在祢的慈爱中,活在祢的教会中,活在祢的弟兄姊妹中。使我们不离开神爱的遮盖和保护,汲取耶稣基督死而复活的大能,借着圣灵在我们里面的光照引领,让我们在世界上为主做盐做光做见证,活出神的荣耀形象。感谢赞美神!

Thursday, September 20, 2012

好行为


「祂便救了我们;并不是本于我们所成就的义行,乃是照着祂的怜悯,借着重生的洗涤和圣灵的更新。」(提多书3:5)

前屋主是个意大利老太太,她非常喜爱我,在搬离前给我留下了不少老古董,其中有许多代表了欧洲的文化背景,我也爱不释手,视若珍宝。随着在家聚会的增多,孩子们也越来越多,这些宝贝渐渐地被打碎毁坏。每次在收拾碎片时,我都努力告诉自己,这是身外之物,属世的享受,本来就该遗弃。但事后心里仍然会涌出难舍之情,许多的遗憾,因为毕竟是珍品,是有纪念意义的艺术品,是我比较宝贝的留着回忆的赠品。相反,如果只是普通生活用品,则不会感到不舍,甚至自我安慰说:"旧的不去,新的不来"。
 
许多时候,我们属灵的状况也是如此。信主后,我们身上许多的陋习和弊病被主除去,感觉很自然,也很欢欣,因为这是我们自己也不喜悦的,求主的大能得改变,是哈利路亚赞美神。但是,当我们自认为好的,受人赞赏的品格德行也被神对付时,我们就会有异议,有反抗,想挣扎地保留,不停地惋惜。

神让我再一次地看见,原来我们能否蒙神悦纳,不是我们身上有多少世俗眼光的好行为,好品格;而是我们所有的好,是否出于神,为着神。我们的热情爱心,我们的助人为乐,我们的克苦己身,我们的施舍行善••••••我们所谓的好,如果不为主所用,如果阻碍了神在我们身上的工作,那么所努力的一切,也只是出于我们肉体,不能得神喜悦。我们的神要我们在灵和真实里敬拜祂,而不是依靠我们的守律法和好品行。「时候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜祂,因为父要这样的人拜祂。」(约4:23)

Sunday, September 16, 2012

The letter to my son-Brian on his 17th birthday



The letter to my youngest son on his 17th birthday.            Sept.16, 2012
 
To my baby son, our little angel from God – today, you are seventeen years old; sometimes you look like you’re only ten. This is Mommy’s first letter to you. I don’t know if you can understand it, but I believe that when we meet in heaven later, you will tell me that you totally understood our love. Definitely.

The day after you came into this world, I wasn’t sure how long I would have you in my arms. And I would have never expected to celebrate your 17th birthday. Every day and night after your birth, God's mercy, kindness and might has been shown to me. Do you know that every moment we have together are like gifts given to me from God? I used to think that we only had several months or a few years together. I really appreciate the time that we have spent together, every minute and every second. But I know that the mercy that God has given to us is far more abundant than all that we ask or think. 

Before you were born, I knew that you were special. When you were in my womb, my Lord Jesus Christ had told me about your heart problem. I did not understand at that time, not like Mary who kept thinking after angel told her about pregnancy. What I did is obedient to the Lord's arrangement until you were born; just like following your dad’s leading to be baptized in the name of the Lord. Your birth is the evidence of the Lord’s presence and truth.

My dear son, in the past seventeen years, you have shown us God’s will in our family every day. Before I had you, I was very arrogant. I applied scientific knowledge to decide to have a girl or boy before pregnancy. After we had your sister and brother, I had planned that our youngest son would take his father’s handsome appearance and his mother’s easy-going character. But God let me know that His thoughts are so much higher than our own. God is the source of life and the Creator of heaven and of earth. Just as the Bible says: "Children are a heritage of Jehovah; and the fruit of womb is his reward" (Psalm 127:3). With the extra chromosome in their genes, Down syndrome people, including you, all look very similar, regardless of their gender, race, or colour. You all are very kind, simple, and happy. You are not worried about anything and not jealous of others. You make me realize that how Adam lived in the Garden of Eden before the fall of man, and what is the purpose of God in mankind – if you love them, they will love you; when you lead, they will follow. That is the love and grace from God.

Every time that we get home from work, you will be the first one to come out to greet us with hugs and kisses. You will cheerfully put our belongings back to where they belong, even when we don’t remember where they go. Your heart is full of love. You always pay attention to the words and actions of your parents, and do things without us saying anything. I am so touched by many of your actions. Because they are not from our teaching, they are totally given by God. From my experiences with you, I have learned that our God simply expects us to worship Him and understand His words, and to be imitators of Christ. That is the joyful and peaceful life that He gives to us.

You were born with a severe congenital heart disease.  Medical authorities, including myself, thought that you would not survive after birth. Before you were discharged from the hospital, the doctor warned me that I would have difficulty feeding you due to cyanosis - you would have no energy to suck from a bottle. But praise the Lord! "No temptations have overtaken you that are not common to man." (I Corinthians 10:13) God is the one who searches the heart and tests the mind. He will not let us bear the yoke that we are unable to bear. So while I was alone to take care of you, your brother and your sister at the same time, you did not put any extra burden on me. You slept and drank just like ordinary infants. Six months before your heart surgery, you were on oxygen twenty-four hours a day due to your heart condition. But your sickness never affected our daily life. A year and a half after your birth, God had miraculously restored you from the valley of the shadow of death. You started to grow after and continued to prove to the world that, "With man this is impossible, but with God all things are possible" (Matthew 19:26).

You grew up in the church life with your older brother and sister. You always sat excitedly in the middle of the brothers and sisters and clapped during family gatherings in our house.  When you were a little older, you would arrange the chairs before the meeting started and help clean up the table after it ended. Every Sunday morning, you would happily hold our Bible bags and go to church with us. You sat quietly during Sunday worship for several hours and enjoyed it very much. You are a little angel who was sent by God to fulfill each of us in our family. Your presence is making your Mommy, Daddy and your brother and sister know that God is love and learn that the greatest blessings of God are tolerance, patience, and obedience.

My baby boy, it has been seventeen years now. God’s mercy and grace is boundless to us. I do not know how long I can be with you or what kind of trials we will experience in the future. But I am sure that God's grace is sufficient for me. "For I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that day what has been entrusted to me." (2 Timothy 1:12). Dear Lord, the only thing that I will continue to ask is that You would please give me one more day than my baby boy in the days of the earth. Then I can come before You with a peaceful mind in heaven. I am sure you will do this for me. Amen!

Saturday, September 15, 2012

致宝贝小儿子Brian的信------十七岁生日

我的宝贝小儿子,我们家的小天使,今天你十七岁了,尽管你看起来很多时候像十岁。这是妈妈第一次给你寫信,不知道你能否听懂,但妈妈相信以后我们在天国相见时,你会告诉妈妈你懂得我们的心的,一定的。

从你挣脱了我的身体,来到世界上的第一天,我就不知道我可以拥有你多久,更没有奢望可以为你庆祝十七岁的生日。和你在一起生活的日日夜夜,无时无刻不让我感到神的怜悯恩慈和大能。你知道吗,我们在一起的每一天都是多赚的,我曾经以为只有几个月或几年,所以我特别珍惜我们的每一分,每一秒,但神给我们的恩典,是远远超过我们的所思所想的。

你还没出世时,我就知道你与众不同,因为主耶稣基督在你还在母胎时就已经告诉我你是个病孩。当时我不懂,也没有像马利亚那样反复思想,但妈妈就像当时顺服主,跟着你爸爸一起受洗归入主名一样,又一次顺服于主的安排,直等到你出生后,我和你一起向医生证明,主是真实的。

儿子,过去的十七年,你每天都在向我们显明神在人身上的旨意和作为。在有你之前,妈妈是个非常骄傲,自以为是的人,曾经用科学的方法决定生儿养女,所以在有了你姐姐哥哥后,就计划要生个小儿子,长得像俊美的爸爸,性格像随和的妈妈。但是神要让我知道祂的意念高过我的意念,祂是生命的源头,是创造天地的主。「儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是祂所给的赏赐。」(诗127:3)从你身上,妈妈慢慢地开始明白神的奇妙创造。在神所造的人体中,只要小小地在某对染色体上多了一条,那么无论性别人种肤色,你们长相一样;不但如此,你们的性格脾气也惊人的相似,那就是单纯善良,快乐无比,与世无争,沒有嫉妒争竞,没有知识善恶,没有愁苦烦恼。在你们的生活字典里,只有生命和爱。每次看到你那灿烂的笑容,仿佛看到人類在堕落前亚当活在伊甸园里的光景,那就是接受神的爱和享受神所丰富的预备。那是神起初造人的目的和安排,也是我们这些被神拣选的子民应该有的思想和行为。

从小到大,每次我们下班回家打开家门,你总是第一个从你的房间里出来拥抱亲吻我们;你会乐呵呵地把爸爸妈妈哥哥姐姐的随身物品放回固定的地方,从来不会弄错,甚至连我们彼此之间都搞不清楚哪是哪儿。你的眼中看到的是爱,心里感觉的是爱;你时时刻刻注意父母的言行,照着我们的心意去做。你的许多举动,让我非常感动,因为这不是我们教的,是神给的。从你身上我感受到,原来我们的神也希望我们能够单纯地仰望祂,明白祂的旨意,活出祂的样式,那会是一种多么平安喜乐的生活。

你出生时就有极其严重的先天性心脏病,所以医疗权威包括妈妈我都认为你活不长久。不是很有把握地把你带出院回家前,医生警告我说,因为紫绀缺氧的缘故,你会连吃奶的气力都不够,所以喂养你是一件非常艰难的事。感谢主!「你们所遇到的试探,无非是人所能受的。」(林前10:14),神是鉴察人心的神,不会让我们承受我们所不能负的轭。所以在独自还要照顾年幼的哥哥姐姐的同时,你没有给我添加负担,吃奶睡眠如同常人。在进行心脏大手术前的半年,你是二十四小时挂着氧气,但你从不影响我们的居家外出。尤其是在你一岁半时,神施拯救的手,奇迹般地把你从死亡的边缘挽回,从此你的生命开始成长,并且不断地向世人证明「在人不能,在神凡事都能」(太19:26)。
 

你从小在教会中长大,在只会坐还不会爬的时候,每逢弟兄姊妹来家里聚会唱诗歌,你都会特别兴奋地坐在中间拍手;待你会行走活动后,你更是在会前帮忙摆椅子,会后帮忙收桌子。每个星期天你总是欢欢喜喜地拿着父母的圣经包去教会,甚至在主日崇拜时安静地陪父母坐几个小时。你就像一个小天使,是神派来我们家成全我们每个人的;你的存在,让爸爸妈妈哥哥姐姐知道神是爱,并且从中学习到宽容忍耐顺服,是最大的蒙福。

宝贝儿子,十七年了,其中神的恩典数算不尽。妈妈我不知道还能拥有你多久,也不愿知道以后还要经历怎样的试炼,但我知道,神的恩典够我用。「因为知道我所信的是谁,也深信祂能保守我所托付的,直到那日。」(提后1:12)。唯有一件事,我会继续向神求,使我在地上的日子能比我这宝贝小儿多一日,这样將来我就可以坦然地去见主面。亲爱的主,我也深信祢必成就。阿门!


Tuesday, September 11, 2012

911感想

9:11, 纪念那些在大灾难中离去的无辜的人民。

依然很清晰地记得那个早晨。正一边看着电视新闻,一边在treadmill上锻炼身体。突然屏幕上出现两架飞机撞击纽约世贸大厦,于是一整天的心情就被那里的人们所牵动。事后与在纽约行医的大学同学联系,更了解了许多她们当时在现场抢救的情景,悲伤心情不能平复,感叹人生短暂,生命的意义何在。

发生在生活中的很多事,事后回忆是很奇妙可畏的。来北美廿多年,去过纽约探亲访友好几次,但在城市中唯一去观光过的,只有世贸大厦。与医科大同学约定见面,认为此处比较好找,于是就在大楼底层的书店等候。谁知几个小时后,我们仍然没有碰着面,于是悻悻然地回到住处,连去其他风景点的游览也没了兴趣。直到几个月后看到两幢宏伟壮观的世贸大楼在燃烧的火焰中渐渐倒塌,我才醒悟过来,此景不再,一去不返。而我一直没有去过的其他著名景点,中央公园,帝国大厦,自由女神,第五大道••••••依旧存在,等待人们的再次拜访。

人的一生中所遇到的人和经历的事,都不是偶然的,冥冥之中神早已安排了我们的一切。而我们在世的日子长短,也不是我们自己能掌控和预知的,乃是在神的手中。「我坐下,我起来,你都晓得;你从远处知道我的意念。我行路,我躺卧,你都细察;你也深知我一切所行的。」(诗篇139:2-3)。我们的受造,我们的存在,都是神奇妙的作为。我们的一生,也应该为神所用,活得有价值。神啊,求祢指教我怎样数算自己的日子,好叫我有智慧的心,明白祢的旨意。也求祢鉴察我,试炼我,引导我走永生的道路。

Monday, September 10, 2012

雾之感

「在你一切所行的事上都要认定他,他必指引你的路。」(箴言3:6)

十三年前的一天,我驱车去上班。虽然是淸晨,但整个多伦多巿被一片黑暗笼罩着,东方初升的太阳,被浓浓沉沉的厚雾挡住,视觉一米之外已模糊不清,车灯照射前方,漂浮旋转游动的雾气,像是薄被覆盖着;车子在行走时,仿佛是一艘夜航的船只,在伸手不见五指的海面上,毫无目的地前驶着。当时的我,惊慌失措,茫然无助,进退两难。前方的交通灯已失去功用,高速公路的进出口已无法辨清,身边的人又爱莫能助,整个人从头到脚透心的凉,仿佛大难当头,此时此刻,我这个驾驶新手,唯有呼求主名,求主救我。

一路的祷告,一路的跟随,本身已无任何挣扎的能力,唯有仰望依靠我们的救主。短短的路途,仿佛经历了一个世纪,终于把车泊在公司停车场时,我已是满手冷汗,几乎虚脱。待坐在高楼办公室里,慢慢地使心情平静下来后,旭日东升,云消雾散,眼前的一切已是另外一种景色。事后回想,所经历的那一幕,似在梦境,又像电影,深深地铭心刻骨,挥之不去。

许多年来,我在生活中也常常会遇到这样的情景。周围被许多的事物情绪环绕着,不知道前面的路在那里,也找不到事情的解决方法。常常觉得自己像一片孤叶在水面上漂泊,没有把握,没有方向。每当这时,我就回忆起那个雾天,重新体会主是我的领路人,是我脚前的灯,路上的光。有了主,我就能脱离黑暗,走进光明;有了主,我更能摆脱自我,降卑自己。主啊,感谢你的拯救引领,愿你保守我时刻儆醒,顺服于你,走在你所命定的路上。「因为耶和华是你所倚靠的;他必保守你的脚不陷入网罗。」(箴言3:26)

Saturday, September 8, 2012

A letter to my son on his 19th birthday


        Lily’s letter to her son, Rolland, on his 19th Birthday                    8/31/12

Everybody says “Daddy’s girl, Mommy’s boy”.  Because of the overwhelming joy from the birth of our first child, your sister, we decided to have a boy soon so that she would not be lonely growing up. Therefore, one year later, you, our first son, were born.

From your conception all the way to your birth, it was accomplished totally under the control of your Mommy’s “super power plan.”   I was extremely proud of myself about it for quite a while.  Since your father’s entire being was so focused on your beautiful, doll-like sister; naturally, you became my precious “Mommy’s boy!”

Ever since your childhood, you have always been generous, obedient, humble, and never one to argue with others. At about eight months old, we brought you and your sister into the church life and later you joined the Sunday children’s classes.  You were always one of the best kids in the class.   As a child, my friends always called you “Buddha” because of your sweet smile and the saints in the church called you a Chinese “Shining Star”.  

You always had a tender heart even though you were quite young! You never had a problem living in the shadow of your sister’s shining brightness; instead you enjoyed not being in the spotlight. Never once were you jealous of your sister nor were you ever competitive with her in any way, which really surprised me.  You were never bothered by your father’s partial love for your sister, but rather you were so grateful for your mother’s support with all your piano competitions and exams.  All of your big and small trophies were a testimony of your hard work and also a comfort to your mother.

You never laughed with your mouth open because you lost your two front teeth when you fell out of the bath tub at the age of two or three.   Since you were about 10 years old, you and your sister rarely stayed after school to play because the both of you had to take care of your younger handicapped brother.   You were such a gentle boy and never said any bad words. Whenever your brother was ridiculed or bullied by other kids at playground, you would be offended and give them a harsh look or made sure that they were taught a lesson.  Before turning twelve, you finished reading the whole Bible and insisted on getting baptized and becoming a Christian…

In the past nineteen years, all of the details of your growth in life are deeply inscribed both in my mind and in my heart.  My Beloved son, not only are we proud of you as Daddy and Mommy’s child, but you are also my spiritual companion.  When you were thirteen, you told me that you would like to read through the Bible one more time from Genesis to Revelation and you wanted Mom to read with you. By following your schedule, you could help Mom read through the Old Testament in its entirety and come out of the land of Egypt. Praise the Lord!  With your accompaniment in reading the Bible, Mom finally entered into God’s Promised Land and the Bible became my best friend.  When I was asked to be a  Sunday school teacher, you reminded me to use the living word of the Lord and its freshness, instead of old teaching methods, to attract the young children to come to church.  I took your advice and became a favourite teacher among the kids.  Every Sunday, they couldn’t wait to ask their parents to take them to church.  However, even when I was so excited or proud to tell you how I took care of the saints and were praised by them, you would make sure to remind me to be humble and not arrogant.  

All three of you have made both Mom and Dad realize profoundly that children are indeed gifts of God and were placed in our family to perfect us. Your sister has made us realize God’s love and mercy and the Lord’s long-suffering and endurance.  Your younger brother has taught us to trust God’s purpose and presence through all of our afflictions.  Of course, you have taught us that being humble and obedient to God’s will and living a holy and godly church life are the greatest secrets of being blessed by God and to be pleasing to the Lord.

Chinese people like to say, “Man shall not shed tears easily.”   You seldom cried during your childhood, even when you were offended, but you did weep quite a bit with me in the past few years.  I remember, a few years ago, one snow day, your sister did not come home right after her piano lesson.  While dad and mom were very worried and concerned, you went out immediately, without saying a word, and sat on a rock next to the bus stop, waiting. Once you picked her up, you could not wait to inform us and did not even say a word to her.

Three years ago, my father, your grandpa, had a heart attack and was admitted to a hospital in Shanghai.  I started crying after a phone call to China, because I was not allowed to go back to visit him due to the West Nile. When you saw me, you sat down quietly beside me and told me that you would never move to another continent in the future, because it would be too difficult to visit if we ever needed help.  

My Beloved son, even though it seems Mom was the one sacrificing everything to take care of you guys, often times I have learned much from all of you; how to fear God and how to serve the Lord and the saints.  I am really grateful to the Lord from the bottom of my heart. Not only for Him to have brought me from the other side of the Pacific Ocean to Canada so that I would know God, but also to have given me your father and you three lovely children so that we, our whole household, can serve Jehovah our God and be His living testimony.  Oh Lord, thank You!

My dear son, you are a grown-up now, the gift of God is manifested in you.  You are a gift from God to us.  We continue to steadfastly pray for His leading of you every day.  May the Lord use your talents in drum and piano to worship Him, use the words that He gave you to serve the young people, use patience, endurance, love and compassion to protect your sister and your younger brother.  I really pray to God, with His grace and loving kindness, to bless your studies and your work that you may grow healthily, to become a pillar in the church, a co-worker of the Lord, a servant of God.  Praise the Lord!  

Friday, September 7, 2012

神的爱

很爱手中所拥有的圣经,每次读着,心里都会发出感叹,我们是何等人,我们的神竟然不离不弃地爱我们,宽容我们的过犯,忍耐我们的悖逆,等待我们的成熟,期盼我们的回归。我们本是按着神的形象和心意所造的,是神的选民,是应该彰显神,荣耀神的,可纵观人类发展史,在旧约圣经中,人类一而再,再而三地背叛神,离弃神,而我们的神,在施行审判后又一次一次地用爱来拯救我们,挽回我们,希望我们能回到起初的爱。

人的叛逆,以至我们没有办法来遵守神的律例典章。我们的神爱我们到极致,赐下祂的独生爱子,让我们借着基督耶稣,能重新与神和好,重回父神怀抱,享受神的恩典慈爱,得享神的丰富基业。

回想自己,曾经也是个在世界上漂泊的浪子,骨子里透露着放荡不羁,血液里流淌着骄傲叛逆,心思中充满了狭隘自我。但是感谢神,祂没有抛弃我,反而用祂的怜悯恩慈,把我从世界上寻回,主耶稣基督的宝血將我赎回,圣灵的光照叫我洁净,神的话语將我喂养,生活的经历使我长大成熟。回顾这么多年来,亲爱的主一直在我的身边,痛苦时安慰我,软弱时扶持我,迷茫时引导我,试炼时陪伴我。我们的主是那么的细心体贴,那么的忍耐宽容,为了使我们能成为祂的杰作,祂慢工细作,精心雕刻,耐心地等待我们最终能被制作成合神心意的器皿,能盛装神,彰显神,荣耀神。

主啊,谢谢你那不离不弃的爱,谢谢你那恒久忍耐的宽容,求主保守我能甘心顺服,降卑自己,被神制作,为主所用,做个凡事蒙神悦纳的人。

Wednesday, September 5, 2012

宽容

一件上好的作品,一个精致的杰作,是需要精心雕刻,慢工细作的;一棵参天大树是由幼苗起始,也是需要多年的细心栽培,耐心等待的。火候不足,拔苗助长,最终只能是半途夭折,无法达到制作培养者的目的。神是伟大的创造者,祂对我们也是忍耐宽容,多方呵护,精心浇灌,细致管理,最终让我们成为神的杰作。

求神赐给我一个心志,以基督的心为心,以主的眼看世界,对人充满爱和宽容,把神的爱洋溢出来。

很喜欢福音台的一段话:「宽容不是纵容不是软弱,而是一种无声的教育。真正的宽容来自于一个人的内心拥有一颗纯净的心灵,宽容别人一次,心灵就得到一次的洗涤,所以宽容对自己有益,是善待自己。」

Tuesday, September 4, 2012

父母的爱

爸爸妈妈从上海打来长途,告诉我他们去看了我的部落格。爸爸说看完后他们都哭了,很感动,二十三年多他们都不在我们身边,我很少告诉他们我在加国所经历的,怕他们担心。从部落格里,爸爸妈妈说他们看到了我的心路历程,读懂了我的心声,理解了我的苦乐,也放心了我们的生活,因为有上帝与我们同在。

的确,我让爸爸妈妈回忆起了我和妹妹从小长大的经历。我们的父母辈是在艰难的环境中生活的,养家糊口是头等生机,其余的爱好都忽略不计。尽管父母都在大学校园工作,比社会上的一般民众要好过些,但仍然没有逃过政治风波和拮据生活。在养育孩子和培养教育上,从来都是心有余而力不足。因此在长大成人后,常常会埋怨父母没有给我们这个,没有帮我们那个,从来不会去理解父母的苦衷,也没有对父母的养育之苦而感恩。

直到现在自己成为父母,经历了孩子从嗷嗷待哺到长大成人的过程,才开始感觉到自己父母对我们的深厚的感情。每个人的成长中都有缺憾,因为每个父母都不完美,但从上向下倾注的爱是不可否定的。父母对子女的爱永远是多于儿女对父母的,是亘古不变的事实,所以圣经中上帝给人的十条诫命中特别教导人「当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久」(出埃及记20:12)。

蒙上帝怜悯,离开本乡本土的上海,只身来到孤独陌生的异国,上帝就赐予我一个家,三个孩子。在孩子们的成长过程中,不仅体会到父母对我的养育之恩,更深深地认识到神对我们的爱,从上向下,不离不弃的爱。尽管很多时候,我们就像孩子一样,不理解阿爸父神的爱和管教,经常地叛逆逃避,但神的爱是永远不变的,神的家永远是避风港,我们的父神永远都在那里翘首盼望我们这些浪子的回头,不计前嫌,并且把最上好的福份赐给我们。

感谢我们的父母给了我们肉身的生命,更感谢神给了我们重生的生命,永不朽坏的,永远的神圣生命。让我们做个知爱感恩的人,更把神给我们的爱传播出去,把爱撒满人间。